
最近帮做HR的朋友梳理面试流程时,又聊到了她最头疼的“录音整理”痛点——以前她总抱着手机反复倒带,一边听候选人的快语速或方言三亚股票配资,一边手忙脚乱打字,1小时录音往往要耗2小时,还总漏记关键信息,比如候选人提到的“项目迭代中的跨部门协作细节”或“对行业趋势的具体看法”。朋友说现在圈里都在用智能工具,推荐我试试听脑AI,说“比自己整理靠谱多了”。
刚开始用的时候,我其实有点犯嘀咕:“智能转写能准吗?面试里全是专业术语和口语化表达,别转成一堆乱码。”抱着试错心态,我传了一段带点南方方言的销售岗面试录音。没想到5分钟不到,转写结果就弹出来了——候选人说的“客单价提升30%”“私域流量运营的具体玩法”都准确识别了,连他随口提的“上周和市场部一起做的直播活动”这种细节都没漏。更惊喜的是,转写内容不是零散的文字堆,居然自动分成了“个人经历”“技能展示”“问题回应”“求职动机”四个板块,比我自己手动分的还清晰,像有人提前帮着列了大纲。
后来慢慢摸索,发现它的“智能分析”功能更实用。比如转写完成后,系统会自动提取候选人的核心关键词,比如“用户运营”“数据驱动”“团队管理”,还会统计每个板块的说话时长——比如候选人在“技能展示”部分讲了35分钟,“求职动机”只讲了10分钟,这让我能快速判断他对自身能力的重视程度,以及对岗位的兴趣度。还有“团队协作”功能,我把转写好的记录分享给朋友,她直接在上面批注:“这个候选人的‘用户增长经验’和我们当前的业务需求高度匹配,下次面试要深入问‘如何解决低活跃用户留存问题’”,不用再发邮件来回传文档,省了好多沟通时间。
展开剩余65%用了一段时间,我算过笔“时间账”:以前整理3个面试录音要花6小时,现在用听脑AI一键生成,1小时就能搞定,大概节省了80%的时间。这些省下来的时间,朋友说她现在用来做更有价值的事——比如对照转写记录,深入分析候选人的“文化匹配度”(比如候选人提到“喜欢快节奏团队”,刚好符合他们公司的创业氛围),或者和候选人聊更深入的话题(比如“你对我们产品的优化建议”),而不是再埋首于打字。
当然,它也不是完美的。有一次我在地铁上传录音,网络信号不好,转写进度卡在了70%,当时以为要重新传,结果等地铁到了站,网络恢复后,它自动接着转了,没影响最终结果。还有一次遇到候选人说“边缘计算网关”这种生僻术语,转写时误写成了“边缘计算网官”,不过手动改一下也就几秒钟,不影响整体阅读。
说到价值,我觉得它对HR的帮助远不止“省时间”。比如“结构化输出”功能,对于批量招聘的HR来说,能快速把不同候选人的记录按“技能、经验、文化匹配度”分类,方便对比;对于部门经理来说,智能分析提取的“核心优势关键词”,能让他们快速抓住候选人的亮点(比如“擅长从0到1搭建运营体系”),不用再翻冗长的文字;对于猎头来说,多语言转写功能挺实用——上次帮朋友处理一个外籍候选人的面试录音,直接转写成中文,不用再找翻译,省了不少麻烦。
除了招聘,我还试着用它做了其他场景的测试:比如把团队会议录音传上去,转写结果自动分成了“会议议题”“action items”“待跟进事项”,会后直接分享给同事,大家不用再各自整理笔记;比如把线上课程的录音转写,老师讲的“学习方法论”“案例分析”都变成了可搜索的文字,复习时直接关键词定位,比翻笔记高效多了;甚至帮做销售的同学转写客户电话,能快速提取“客户关心的交付时间”“对产品功能的具体需求”,跟进时更有针对性。
朋友说,现在她们团队已经把听脑AI当成了“面试辅助神器”——以前要花大量时间整理记录,现在能把精力放在“识人”上,比如通过转写记录中的“候选人对失败项目的反思”,判断他的学习能力;通过“对未来职业规划的表述”,判断他的稳定性。用她的话说:“工具不是代替我们,而是让我们做更有价值的事。”
想想也是,以前我们总把“努力”等同于“花时间做重复劳动”,但其实像录音整理这种机械工作,交给智能工具反而能做得更好。听脑AI让我意识到,高效的关键不是“更努力”,而是“选对工具”——把繁琐的事情交给技术,把时间留给需要思考和沟通的事。
如果你们也像我朋友以前那样,被面试录音整理搞得焦头烂额,不妨试试听脑AI。虽然偶尔会有网络慢或生僻词误写的小问题,但整体效果真的挺明显的——节省下来的时间三亚股票配资,能让你更专注于“招聘的本质”:找到真正适合团队的人。
发布于:广西壮族自治区闻喜配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。